Перевод "Hot ball hot ball" на русский
Произношение Hot ball hot ball (хот бол хот бол) :
hˈɒt bˈɔːl hˈɒt bˈɔːl
хот бол хот бол транскрипция – 31 результат перевода
- Exactly. Stay behind me.
Hot ball, hot ball.
Knock his ass out!
- Точно.
Играем в мяч!
Играем в мяч! Надерите им задницы!
Скопировать
I thought I might find you here.
How about a nice hot cup of tea before the ball?
I'm not going.
Аа, я так и подумал, что должно быть найду тебя здесь.
Как насчет приятной чашки горячего чая перед балом?
Я не пойду.
Скопировать
- Ooh, I just hate them.
- Breakfast still a hot ball in our stomachs... and him chewing our ears off from that pulpit!
We're gonna have roast chicken though. I'm glad of that.
- Просто ненавижу!
- Завтрак стоит камнем в желудке, так он ещё и давит на уши со своей кафедры!
Зато нас ждут жареные цыплята.
Скопировать
Υou have to say "Seeking deaf-mute with, you know 3-pound cock and trust fund."
I want a guy who can play 36 holes and still have enough energy to take me and Warren to a ball game
I'm talking sausage hot dogs. beer. Not lite beer, but beer.
Например, "познакомлюсь с глухонемым с 5-тикилограммовым членом и банковским счетом".
Мой парень должен иметь достаточно сил, чтобы после гольфа повести нас с Уорреном на бейсбол и на хот-доги.
Я говорю о настоящих хот-догах и пиве.
Скопировать
-Old?
-The young, hot ball and chain.
-Much better.
- Старушка?
- Молодая и сексуальная благоверная.
- Так-то лучше.
Скопировать
The Earth was really gas.
And --And the sun formed, and it was so hot that -- that the Earth just formed into one hard, big ball
- Yeah?
А Земля на самом деле тоже была газом.
А потом... потом загорелось Солнце, и оно было настолько горячим, что Земля превратилась в твёрдый большой шар...
Да?
Скопировать
You hear me?
Ashes from the moon, little ball of foam, the wind carries me, the hot sand buries me.
Between my dunes lie my misfortunes.
Ты меня понял? Лунный пепел, И пены морской пузыри.
Ветер уносит меня И горячий песок засыпает,
И в этих песчанных барханах Остаются мои неудачи.
Скопировать
And then, most importantly, why you asked him to leave?
If you're the owner of a ball club, you recruit the hot rookie.
Andy was tremendously promising.
И, чтo бoлee вaжнo, пoчeмy вы пoпpocили eгo yйти?
Ecли вы влaдeлeц бeйcбoльнoгo клyбa, вы xoтитe пoлyчить лyчшeгo нoвичкa.
Энди пoдaвaл oгpoмныe нaдeжды.
Скопировать
- They made grownup decisions. - Most of these kids are minors.
Swirling ball of hot gases.
I can fly.
Они взрослые, которые совершают взрослые поступки.
Нет, большинство из них несовершеннолетние. Вихревой шар горячего газа.
Я могу летать!
Скопировать
Apart from that the ball is always very well attended, many graduates come, and then it's always very nice.
Now you imagine, that it pleased us at that time in our youth, to raise a lady's ball gown up to the
- Where it is probably as wet as out here.
Кроме того, бал всегда достаточно люден. Туда приходят многие бывшие ученики. Они не всегда бывают дружелюбны.
Можешь себе представить, каким он был в молодости, в этой духоте и суматохе он мог залезть рукой под платье женщины и начать лапать ее.
Там вероятно было влажно, как и снаружи.
Скопировать
It's a hard thing to do.
Two, three, four, five other guys suddenly get hot with the ball, and there you are-- sixth place.
Does that make me a bad bowler?
Это тяжелая работа.
Двум, трем, четырем, пяти парням везет с шаром, а ты остаешься на шестом месте.
Это делает меня плохим игроком?
Скопировать
"My pulse races as he traces his finger "'cross creamy white skin, with a lovely linger.
"'Twas as if we were otters, "frolicking as hot as a great ball of fire "in the wet sand.
"Oh, yes!
Сердечко забьётся, когда его палец моей нежной кожи коснётся вот так.
Мы прям как зверюшки резвимся со страстью, круги разжигая на влажном песке.
О, да!
Скопировать
My family went into freefall.
Jemima became this white hot ball of rage that I couldn't reason with and Steve...
But the reality of erm, of watching someone that you've known and loved for so long just erm...
Семья ушла в свободное плаванье.
Джемайма стала агресснивной, я не могла с ней справиться, и Стив... Знаете шутку о том что хороший муж это немой муж.
Но на самом деле, наблюдать как тот кого ты знала и любила так долго, просто...
Скопировать
The emergency vote is this afternoon.
It's down to Great Ball Of China and Tropic Like It's Hot. Oh, so you want me to vote China?
You shouldn't jump to conclusions.
Оно посвящено "Великому Балу Китая, такому же тропическому, как и жара"
- Оу, ты хочешь чтобы я проголосовала за Китай?
ты не должна делать выводы
Скопировать
Miss you too.
You know when you think about it, the sun is just like this big, hot, yellow ball in the sky.
Right?
И я по тебе.
Знаешь, если так подумать, солнце... это всего лишь... громадный, раскалённый, желтый шар в небе.
Правильно?
Скопировать
How long did it take them to get over that?
We're out here in the hot sun, running after a ball.
What exactly are we all dressed up for?
Сколько понадобилось времени, чтобы избавиться от этого?
Мы здесь под палящим солнцем, бегаем за мячом.
Зачем мы так оделись?
Скопировать
Evangeline is nothing but a star, Ray!
A big ball of hot air a million miles from here!
Open your eyes now, before you get hurt.
Эванжелина всего лишь звезда!
Большой шар горящего газа за миллионы километров отсюда!
Чем раньше ты узнаешь, тем лучше. Потом будет больней.
Скопировать
Damn you, Gozzola's!
It's like a hot ball of lead!
Baby, cut it out of me.
Проклятая Гаццола!
Как будто шар из расплавленного свинца! Малышка, вырежи это у меня.
Вырежи!
Скопировать
I don't give a shit about that.
What if you were a ball-breaker, ugly, stupid and no one was hot for you? You're far from that.
What guys are crazy about me?
Я не знаю, что мне делать дальше.
Была бы ты какой-нибудь уродиной или дурой, я бы тебя еще понял, но ты же вовсе не такая.
А кто по мне сходит с ума?
Скопировать
You know, cheating in other sports wasn't all that different.
Remember when Joe Necro was hot-scuffing the ball with an emery board?
Something came out of his pocket. Chris:
Смотрите, обман в других видах спорта такой же.
Вспомните, когда Джо Некро Натер мячик наждачной бумагой?
Что-то выпало из его кармана.
Скопировать
They say it's the perfect metaphor for my incandescent talent.
Right, a ball of hot, flaming gas that collapses upon itself.
Excuse me.
Они говорят, что это идеальная метафора моему яркому таланту.
Верно, коллапсирующий шар раскаленного газа.
Извините.
Скопировать
- Exactly. Stay behind me.
Hot ball, hot ball.
Knock his ass out!
- Точно.
Играем в мяч!
Играем в мяч! Надерите им задницы!
Скопировать
- played a lot of college ball, he's been with Coach Taylor all season, so he should be fine.
Ball has definitely landed in his court, it's a hot one.
He's bringing the Panthers out, let's see what he's got.
- играл в команде колледжа, он был рядом с тренером Тейлором весь сезон, так что он должен справиться.
Очевидно, мяч на его стороне площадки, и его нужно отбить.
Он отправляет Пантер на поле, давайте посмотрим, что у него есть.
Скопировать
You're vile!
If I'd have known she was that hot, I would have gone over there and let her tie me up with my own "ball
Oh, you again.
Ты жалок.
Если бы я знал, что она та еще куколка, я бы зашел к ней, и позволил обмотать себя своими же ЯЯЯЯЙЦАМИИИ
О, опять ты.
Скопировать
Look, I am trying to help out a friend here.
We don't all have smoking hot ball boys from the country club.
What is going on with you and Alex?
Послушай, я просто пытаюсь помочь подруге.
У нас не у всех есть горячие парни. из загородного клуба.
Что происходит между тобой и Алексом?
Скопировать
Here we go.
Amigo, my ball is... red-hot.
You're pretty quick.
Начнем
Амиго, мой мячик... раскалился
А ты шустрый
Скопировать
I don't like it either.
It's like I have a hot, burning ball of stress in my chest, and nothing will make it go away!
You're not pregnant.
Мне тоже это не нравится.
У меня будно горяченный, пылающий комок стресса застрял в груди, и ничто не может его оттуда достать.
Вы не беременны.
Скопировать
No, mustard is yellow.
You know, you go to The Ball Park. You put it on a hot dog.
Yellow.
Нет, горчица жёлтая.
Ну знаете, идёшь на бейсбол, мажешь ей хот-дог.
Жёлтой.
Скопировать
I'm thinking the ball accidentally rolled onto the table while Turelli was being attacked.
Under the hot lights, the ball melted as it rolled down the table.
When we arrived at the scene, the ball was completely melted.
Я полагаю, что шар случайно выкатился на стол, когда напали на Турелли.
Под горячей лампой шар подтаял, когда катился по столу.
Когда мы прибыли на место, шар растаял полностью.
Скопировать
Why are hot women in movies always great at pool?
A hot girl who plays nine-ball?
You could have said anything after "hot girl" - and the answer would have been...
Почему красотки в кино всегда отлично играют в пул?
Мужчины это любят – красоток с девятью шарами?
- После "красоток" можно ставить точку.
Скопировать
Do you truly imagine his majesty will be happy to spend a small fortune on such a large shambles! ?
Who fired that musket ball?
I think I did, mr.Cornish, sir.
Вы действительно думаете, что его величество будет рад потратить состояние на это убожество?
Кто стрелял из мушкета?
Наверное, я, мистер Корниш, сэр.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hot ball hot ball (хот бол хот бол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hot ball hot ball для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хот бол хот бол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение